Yeminli Tercüman Nasıl Olunur?
Yeminli tercümanlara, resmi belgelerin herhangi bir dile
çevrilmesi için noter tarafından yetkilendirilmiş tercümanlar denir. Resmi
belgelerinizin çevirisini yeminli tercüman yapar. Bu çeviri süreci normal
çevirilerden farklı bir boyuta sahiptir. Yeminli tercüman dışındaki çeviri
işlemleriniz resmi belge haline gelemez. Yeminli tercüman, resmi belge üzerinde
çeviri işlemi yapıldıktan sonra imzalayıp damga basarak belgenin içeriğinin
doğru bir şekilde istenilen dile çevrildiğini doğrular ve belgenin
sorumluluğunu üstlenir. Çeviri belgesinde bir sorun olması halinde tüm
sorumluluk yeminli tercümana aittir. Adana
yeminli tercüman arıyorsanız lütfen ziyaret ediniz.
Yeminli tercüman tarafından yapılan işlemlerin öneminden
dolayı bazı özelliklere yer verilmesi gerekmektedir. Yeminli tercüman olmak
için belirli şart ve şartları yerine getirmeniz gerekmektedir. Bu şartlar ve
koşullar;
·
Türkiye Cumhuriyeti vatandaşı olmak veya mavi
kart sahibi olmak
·
Sabıka kaydında mahkeme davasının bulunmaması
·
Yeminli Tercümanın onayının alınacağı noterliğe
bağlı olarak noterin bulunduğu il sınırları içinde ikamet etmek
·
Çevirmenin öğrendiği dilde uzman olduğunu
gösteren yabancı dil sınav sonuçları, dil okulu belgesi ve benzeri resmi
belgeler hakkında bilgi sahibi olur
·
Lisans, lisans, yüksek lisans veya doktora
öğrencilerinin derecelerini gösteren belgeler
·
Yurt dışında öğrenim gören adaylar için
diplomalarının noter onaylı Türkçe tercümesi
·
Dil eğitimi aldığınızı belgeleyen belge yabancı
dilde ise noter tasdikli olarak Türkçeye çevrilmesi
Yeminli tercüman olmanın önündeki engeller nelerdir?
·
18 Yaşından küçük olmak
·
Hareket etme yeteneğine sahip olmamak
(ayrımcılığın gücü, reşit olmamak, sınırlı olmamak)
·
Devlete karşı işlenen suçlardan mahkum olmak
veya cezanın ertelenmesi
·
Başka bir komisyonun listesinde olmak
·
Disiplin suçları nedeniyle memuriyetten veya
herhangi bir meslekten ihraç edilmek
·
Yeminli tercüman olmak için hangi belgelere
ihtiyaç vardır?
·
Banka şubesi ve IBAN bilgilerinin yer aldığı
Uzman Tercüman başvuru formu eklendi
·
Nüfus cüzdanı, ehliyet veya pasaport fotokopisi
·
Nüfus kayıt örneği
·
İkamet belgesi
·
Yeminli tercüman olmak istediğiniz dili veya
dilleri bildiğinizi kanıtlayan diploma, ruhsat, sertifika. Bu belgelere sahip
değilseniz, yeminli tercüman olmak için yeterli dili bildiğinize dair yazılı
bir beyan
·
Vesikalık fotoğraf (Yanınızda en az iki tane
olması daha iyidir)
·
Eğitim durumunuzu gösteren belgenin aslı veya
ilgili kurum tarafından onaylanmış örneği
·
Sabıka kaydının tescili
·
Disiplin nedenleriyle memuriyetten veya
meslekten çıkarılmadı; Belge, mesleki uygulamadan men edilmediğini gösteriyor.
Tercüman ihtiyaçlarınızda, özellikle de Adana İngilizce tercüman ve Adana Almanca tercüman aradığınızda doğru
adreste olduğunuzdan emin olabilirsiniz.